Welcome to WarBulletin - your new best friend in the world of gaming. We're all about bringing you the hottest updates and juicy insights from across the gaming universe. Are you into epic RPG adventures or fast-paced eSports? We've got you covered with the latest scoop on everything from next-level PC gaming rigs to the coolest game releases. But hey, we're more than just news! Ever wondered what goes on behind the scenes of your favorite games? We're talking exclusive interviews with the brains behind the games, fresh off-the-press photos and videos straight from gaming conventions, and, of course, breaking news that you just can't miss. We know you love gaming 24/7, and that's why we're here round the clock, updating you on all things gaming. Whether it's the lowdown on a new patch or the buzz about the next big gaming celeb, we're on it.

Contacts

  • Owner: SNOWLAND s.r.o.
  • Registration certificate 06691200
  • 16200, Na okraji 381/41, Veleslavín, 162 00 Praha 6
  • Czech Republic

Dragon Quest 3 creator's 'censorship' comments about the JRPG's remake were mistranslated and shared in a way "far removed from the true meaning" of the video, says new statement

It's been clarified that comments supposedly made by Dragon Quest creator Yuji Horii and former Shonen Jump editor Kazuhiko Torishima about certain changes implemented in the Dragon Quest 3 HD-2D Remake were mistranslated.

Earlier this week, a clip of Horii and Torishima – hosts of radio show KosoKoso Hōsō Kyoku – speaking on a talk show during Tokyo Game Show was shared around on social media with unofficial English subtitles. The clip, which at the time seemed to show the pair discussing changes made to certain Dragon Quest costumes as well as the selectable appearance of the protagonist in the upcoming remake, even ended up being shared by Elon Musk, but according to a new statement posted by KosoKoso Hōsō Kyoku (translated and reported on by Automaton), the translation of that viral clip wasn't accurate in the first place.

In the statement from the talk show's participants, it's claimed that the English subtitles were "mistranslated," giving the example that "puritan" was incorrectly interpreted as "sex education" in the video. Beyond that, it's alleged that some parts of the comments made by Horii and Torishima were "deliberately cut out of context and quoted as if the speaker was expressing a negative opinion against a certain ideology or belief" and ultimately shared "in a way that is far removed from the true meaning of the comments and the original content and message of the video in question."

#kosokoso放送局 から皆様へ日本時間の 9月30日午後、マスク氏が、メンバーの一部が出演した配信番組の英語字幕付き(誤訳)動画を転載した海外のニュースサイトをリポストした件の騒動と関連報道等につきまして、出演者から皆様へご報告とお願いです#maadspin pic.twitter.com/1H2ZzsLUqiOctober 3, 2024

KosoKoso Hōsō Kyoku hasn't provided a full new translation of the clip, but requested that people avoid dissecting parts of comments and quoting them "for the purpose of reinforcing the legitimacy of your own opinion."

Dragon Quest 3 HD-2D Remake is set to launch next month, and producer Masaaki Hayasaka previously explained that the devs want players to have the "same feeling" exploring its

Read more on gamesradar.com
DMCA